Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zgłaszać się
Przedsiębiorstwo nie musi
zgłaszać się
do tego programu, nie ma więc dokumentu zatwierdzającego.

The enterprise does not need to apply for this programme, so there is no approval document.
Przedsiębiorstwo nie musi
zgłaszać się
do tego programu, nie ma więc dokumentu zatwierdzającego.

The enterprise does not need to apply for this programme, so there is no approval document.

W takich przypadkach osoby przebywające na pokładzie
zgłaszają się
do władz portowych w celu otrzymania zezwolenia na wejście do portu.

In that case, the persons on board
shall notify
the port authorities in order to
be
authorised to enter that port.
W takich przypadkach osoby przebywające na pokładzie
zgłaszają się
do władz portowych w celu otrzymania zezwolenia na wejście do portu.

In that case, the persons on board
shall notify
the port authorities in order to
be
authorised to enter that port.

Oddelegowany ekspert krajowy
zgłasza się
do odpowiedniej dyrekcji/jednostki pierwszego dnia oddelegowania w celu uzupełnienia niezbędnych formalności administracyjnych.

The SNE
shall report
to the relevant Directorate/unit on the first day of secondment to complete the requisite administrative formalities.
Oddelegowany ekspert krajowy
zgłasza się
do odpowiedniej dyrekcji/jednostki pierwszego dnia oddelegowania w celu uzupełnienia niezbędnych formalności administracyjnych.

The SNE
shall report
to the relevant Directorate/unit on the first day of secondment to complete the requisite administrative formalities.

Plan akumulacji godzin pracy opisuje się w pełni we wniosku o udzielenie homologacji typu i
zgłasza się
go organowi udzielającemu homologacji przed rozpoczęciem jakichkolwiek badań.

The service accumulation schedule shall be fully described in the application for type-approval and
reported
to the type-approval authority before the start of any testing.
Plan akumulacji godzin pracy opisuje się w pełni we wniosku o udzielenie homologacji typu i
zgłasza się
go organowi udzielającemu homologacji przed rozpoczęciem jakichkolwiek badań.

The service accumulation schedule shall be fully described in the application for type-approval and
reported
to the type-approval authority before the start of any testing.

Plan akumulacji godzin pracy opisuje się w pełni we wniosku o udzielenie homologacji typu i
zgłasza się
go organowi udzielającemu homologacji typu przed rozpoczęciem jakichkolwiek badań.

The service accumulation schedule shall be fully described in the application for type approval and
reported
to the Type Approval Authority before the start of any testing.
Plan akumulacji godzin pracy opisuje się w pełni we wniosku o udzielenie homologacji typu i
zgłasza się
go organowi udzielającemu homologacji typu przed rozpoczęciem jakichkolwiek badań.

The service accumulation schedule shall be fully described in the application for type approval and
reported
to the Type Approval Authority before the start of any testing.

Zgłasza się
je w odrębnej kategorii: Badanie gorączkotwórczości.

These
are reported
under a separate category Pyrogenicity testing.
Zgłasza się
je w odrębnej kategorii: Badanie gorączkotwórczości.

These
are reported
under a separate category Pyrogenicity testing.

Zgłasza się
je w odrębnej kategorii Badanie gorączkotwórczości.

These
are reported
under a separate category Pyrogenicity testing.
Zgłasza się
je w odrębnej kategorii Badanie gorączkotwórczości.

These
are reported
under a separate category Pyrogenicity testing.

...środków nadzwyczajnych wynikających z klęsk żywiołowych, zmiany, o których mowa w ust. 1 i 2,
zgłasza się
nie częściej niż trzy razy w roku kalendarzowym i na program, pod warunkiem że w roku ka

...in cases of emergency measures due to natural disasters, changes referred to in paragraphs 1 and 2
shall be notified
no more than three times per calendar year and per programme provided that the...
Z wyjątkiem przypadków środków nadzwyczajnych wynikających z klęsk żywiołowych, zmiany, o których mowa w ust. 1 i 2,
zgłasza się
nie częściej niż trzy razy w roku kalendarzowym i na program, pod warunkiem że w roku kalendarzowym, w którym dokonuje się trzech zgłoszeń, nie jest przekroczony pułap 1 %, o którym mowa w ust. 2.

Except in cases of emergency measures due to natural disasters, changes referred to in paragraphs 1 and 2
shall be notified
no more than three times per calendar year and per programme provided that the 1 % ceiling referred to in paragraph 2 is respected within the calendar year in which the three notifications are made.

W przypadku gdy przepis znajdujący się w dokumencie referencyjnym nie został jeszcze zgłoszony,
zgłasza się
go lub aktualizuje dokument referencyjny.

Where a rule of the reference document is not yet notified either that rule
shall
be notified or the reference document
shall be
updated.
W przypadku gdy przepis znajdujący się w dokumencie referencyjnym nie został jeszcze zgłoszony,
zgłasza się
go lub aktualizuje dokument referencyjny.

Where a rule of the reference document is not yet notified either that rule
shall
be notified or the reference document
shall be
updated.

Jednakże w przypadku roku obrotowego 2010 plan wyboru
zgłasza się
nie później niż miesiąc przed rozpoczęciem roku obrotowego.

However, for the accounting year 2010 it
shall be notified
not later than one month before the beginning of the accounting year.
Jednakże w przypadku roku obrotowego 2010 plan wyboru
zgłasza się
nie później niż miesiąc przed rozpoczęciem roku obrotowego.

However, for the accounting year 2010 it
shall be notified
not later than one month before the beginning of the accounting year.

Nominację
zgłasza się
nie później niż na cztery lata przed rozpoczęciem odnośnych obchodów, z ewentualnym załączeniem do niej rekomendacji zainteresowanego Państwa Członkowskiego.”;

This
nomination
shall be submitted
no later than four years before the event in question
is
due to begin and may
be
accompanied by a recommendation from the Member State concerned.’;
Nominację
zgłasza się
nie później niż na cztery lata przed rozpoczęciem odnośnych obchodów, z ewentualnym załączeniem do niej rekomendacji zainteresowanego Państwa Członkowskiego.”;

This
nomination
shall be submitted
no later than four years before the event in question
is
due to begin and may
be
accompanied by a recommendation from the Member State concerned.’;

Zamiar wykorzystania tej możliwości
zgłasza się
nie później niż w dniu rozpoczęcia przekazywania mięsa do składowania.

Intention to make use of this facility
shall be notified
not later than the day on which placing in storage begins.
Zamiar wykorzystania tej możliwości
zgłasza się
nie później niż w dniu rozpoczęcia przekazywania mięsa do składowania.

Intention to make use of this facility
shall be notified
not later than the day on which placing in storage begins.

...się metody umożliwiające realizację celów nadzoru nad grupą określonych w niniejszym tytule i
zgłasza się
je innym zainteresowanym organom nadzoru oraz Komisji.

The methods chosen shall allow the objectives of the group supervision as defined in this Title to
be
achieved and
shall be notified
to the other supervisory authorities concerned and the Commission.
Wybiera się metody umożliwiające realizację celów nadzoru nad grupą określonych w niniejszym tytule i
zgłasza się
je innym zainteresowanym organom nadzoru oraz Komisji.

The methods chosen shall allow the objectives of the group supervision as defined in this Title to
be
achieved and
shall be notified
to the other supervisory authorities concerned and the Commission.

...się metody umożliwiające realizację celów nadzoru nad grupą określonych w niniejszym tytule i
zgłasza się
je innym zainteresowanym organom nadzoru oraz Komisji.”;

The methods chosen shall allow the objectives of the group supervision as defined in this Title to
be
achieved and
shall be notified
to the other supervisory authorities concerned and the...
Wybiera się metody umożliwiające realizację celów nadzoru nad grupą określonych w niniejszym tytule i
zgłasza się
je innym zainteresowanym organom nadzoru oraz Komisji.”;

The methods chosen shall allow the objectives of the group supervision as defined in this Title to
be
achieved and
shall be notified
to the other supervisory authorities concerned and the Commission.’;

...jest znana konkretna końcowa data ważności lub jeżeli przypada ona w nieokreślonej przyszłości,
zgłasza się
ją jako 9999-01-01.

If no specific end validity date is known or it is in the future, it
shall be declared
as 9999-01-01.
Jeżeli nie jest znana konkretna końcowa data ważności lub jeżeli przypada ona w nieokreślonej przyszłości,
zgłasza się
ją jako 9999-01-01.

If no specific end validity date is known or it is in the future, it
shall be declared
as 9999-01-01.

...spełniają warunki ustanowione w ust. 1, z wyjątkiem warunku ustanowionego w lit. b), i którzy
zgłaszają się
na granicy, można zezwolić na wjazd na terytorium Państw Członkowskich, jeżeli na gran

...fulfil the conditions laid down in paragraph 1, except for that laid down in point (b), and who
present themselves
at the border may be authorised to enter the territories of the Member States, if
obywatelom państw trzecich, którzy spełniają warunki ustanowione w ust. 1, z wyjątkiem warunku ustanowionego w lit. b), i którzy
zgłaszają się
na granicy, można zezwolić na wjazd na terytorium Państw Członkowskich, jeżeli na granicy zostanie im wydana wiza zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 415/2003 z dnia 27 lutego 2003 r. w sprawie wydawania wiz na granicy, w tym wydawania takich wiz marynarzom podróżującym tranzytem [18].

third-country nationals who fulfil the conditions laid down in paragraph 1, except for that laid down in point (b), and who
present themselves
at the border may be authorised to enter the territories of the Member States, if a visa
is
issued at the border in accordance with Council Regulation (EC) No 415/2003 of 27 February 2003 on the issue of visas at the border, including the issue of such visas to seamen in transit [18].

...którzy spełniają warunki ustanowione w ust. 1, z wyjątkiem warunku ustanowionego w lit. b), którzy
zgłaszają się
na granicy, można zezwolić na wjazd na terytorium państw członkowskich, jeżeli na...

...fulfil the conditions laid down in paragraph 1, except for that laid down in point (b), and who
present themselves
at the border may be authorised to enter the territory of the Member States, if a
obywatelom państw trzecich, którzy spełniają warunki ustanowione w ust. 1, z wyjątkiem warunku ustanowionego w lit. b), którzy
zgłaszają się
na granicy, można zezwolić na wjazd na terytorium państw członkowskich, jeżeli na granicy zostanie im wydana wiza zgodnie z art. 35 i 36 rozporządzenia Rady (WE) nr 810/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 lipca 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy kodeks wizowy (kodeks wizowy).

third-country nationals who fulfil the conditions laid down in paragraph 1, except for that laid down in point (b), and who
present themselves
at the border may be authorised to enter the territory of the Member States, if a visa
is
issued at the border in accordance with Articles 35 and 36 of Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code).

Roszczenia o rekompensatę
zgłasza się
na formularzu zgłoszenia (którego treść i forma jest ustalana i okresowo podawana do publicznej wiadomości przez EBC), łącznie z innymi istotnymi informacjami i...

Any claim for compensation
shall
be
submitted
on a claim form (the content and form of which shall be as determined and made public by the ECB from time to time) together with any relevant...
Roszczenia o rekompensatę
zgłasza się
na formularzu zgłoszenia (którego treść i forma jest ustalana i okresowo podawana do publicznej wiadomości przez EBC), łącznie z innymi istotnymi informacjami i dowodami wymaganymi w formularzu.

Any claim for compensation
shall
be
submitted
on a claim form (the content and form of which shall be as determined and made public by the ECB from time to time) together with any relevant information and evidence required thereby.

...określono inaczej, w odniesieniu do wszystkich nośników energii wymienionych w poprzednim punkcie
zgłasza się
dane zagregowane według poniższego wykazu.

The following list of aggregates
shall be declared
for all energy products listed in the previous paragraph unless otherwise specified. Annex A
applies
for explanations of terms for which a specific...
O ile nie określono inaczej, w odniesieniu do wszystkich nośników energii wymienionych w poprzednim punkcie
zgłasza się
dane zagregowane według poniższego wykazu.

The following list of aggregates
shall be declared
for all energy products listed in the previous paragraph unless otherwise specified. Annex A
applies
for explanations of terms for which a specific explanation
is
not supplied in
this
chapter.

...określono inaczej, w odniesieniu do wszystkich nośników energii wymienionych w poprzednim punkcie
zgłasza się
dane zagregowane według poniższego wykazu.

The following list of aggregates
shall be declared
for all energy products listed in the previous paragraph unless otherwise specified. Annex A
applies
for explanations of terms for which a specific...
O ile nie określono inaczej, w odniesieniu do wszystkich nośników energii wymienionych w poprzednim punkcie
zgłasza się
dane zagregowane według poniższego wykazu.

The following list of aggregates
shall be declared
for all energy products listed in the previous paragraph unless otherwise specified. Annex A
applies
for explanations of terms for which a specific explanation
is
not supplied in
this
chapter.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich